เนื้อเพลง & ความหมาย
Nothin' On You By B.o.B
Feat. Bruno Mars
http://www.youtube.com/watch?v=8PTDv_szmL0
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ!
และผมคงจะพูดว่า เฮ้!
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
i
know you feel where i'm coming from
regardless
of the things in my past that i've done
most
of it really was for the hell of the fun
on
the carousel so around i spun (spun)
with
no directions just tryna get some (some)
tryna
skirts, living in the summer sun (sun)
this
is how i lost more than i had ever won
and
honestly i ended up with none
ผมรู้
คุณรู้สึกถึงที่ที่ผมจะกลับมา
ผมไม่คำนึงถึงอะไร
ในสิ่งที่ผมทำที่ผ่านมา
สิ่งที่จริงแท้ที่สุด
คือเข้าไปสนุกในนรกอย่างนั้นหรือ
เมื่อดื่มทีไร
ผมรู้สึกว่าตัวเองหมุนคว้างไปทั่ว (หมุน)
เมื่อไม่มีเป้าหมายแบบนี้
ก็แค่ต้องพยายามเพื่อได้อะไรสักอย่างมา (สักอย่าง)
พยายามเดินไปรอบๆ,
มีชีวิตเจอพระอาทิตย์ฤดูร้อนต่อไปให้ได้ (พระอาทิตย์)
นี่คือ สิ่งที่ผมสูญเสียไปมากกว่าที่ผมจะจะได้มา
และจริงๆ แล้ว
ผมสูญสิ้นเมื่อไม่เหลืออะไรเลย
there's
no much nonsense
it's
on my conscience
i'm
thinking baby i should get it out
and
i don't wanna sound redundant
but
i was wondering if there was something that you wanna know
(that
you wanna know)
but
never mind that we should let it go (we should let it go)
cos
we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
and
all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)
ไม่มีเรื่องเหลวไหลอะไรมากมาย
มันอยู่ในความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของผมเอง
ผมกำลังคิดถึงที่รัก
ผมอยากจะกำจัดมันออกไป
และผมไม่ต้องการ
หยั่งคาดคะเนมากเกินไป
แต่ผมกำลังสงสัย
ถ้ามีบางอย่างที่คุณต้องการรู้
(ที่คุณต้องการรู้)
แต่ก็ไม่เป็นไรหรอก
ที่เราจะปล่อยมันไป (เราจะปล่อยมันไป)
เพราะเราไม่ต้องการเป็นรายการทีวีในแต่ละตอน
(รายการทีวี)
และทั่งที่เลวร้ายทั้งหมดนั้น
แค่ปล่อยพวกมันออกไป (ออกไป)
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ!
และผมคงจะพูดว่า เฮ้!
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
not
not not nothing on you babe
not
not nothing on you
ไม่เลย ไม่ ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่เลย ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
hands
down there will never be another one
i
been around and i never seen another one
look
at your style they ain't really got nothing on
and
you out and you ain't got nothing on
baby
you the whole package plus you pay your taxes
and
you keep it real while them other stay plastic
you're
my wonder women call me mr. fantastic
stop..
now think about it
แขนที่ชูขึ้นทักทายหล่นลง
เมื่อไม่มีใครอยู่ตรงนี้
ผมมองไปรอบๆ และผมไม่เจอใครเลย
มองหาผู้หญิงแบบเดียวกับคุณ
แต่พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเลย
และเมื่อคุณเดินจากไป และคุณไม่มีอะไรเลย
ที่รัก
คุณเพรียบพร้อมอย่างที่คนอื่นไม่มีแล้ว
และคุณใช้เวลาสั้นๆ
เท่านั้นแค่พวกเขาหยุดพักชั่วครู่เท่านั้น
คุณคือผู้หญิงที่น่าประหลาดใจของผม
ที่เรียกผมว่า มิสเตอร์มหัศจรรย์
หยุดเถอะ…
หยุดคิดถึงมันตอนนี้เลย
i've
been to london, i've been to paris
even
went out there to tokyo
back
home down in georgia to new orleans
but
you always steal the show (steal the show)
and
just like that girl you got me froze (got me froze)
like
a nintendo 64 (64)
if
you never knew well now you know (know, know, know, know)
ผมอยู่ในลอนดอน ผมอยู่ในปารีส
จนกระทั่งผมออกจากที่นี่ ไปโตเกียว
กลับมาที่บ้านที่จอร์เจียและไปที่นิวออลีน
แต่คุณก็ขโมยภาพเหล่านั้นไปจนหมด (ภาพนั้น)
และเหมือนกับว่าคุณทำให้ผมแข็งชาไปหมด
(ทำให้ผมแข็งชา)
เหมือนเกมส์นินเทนโด64 (64)
ถ้าคุณไม่เคยรับรู้เลย ดีล่ะ
ตอนนี้คุณรู้หรือยัง (รู้หรือยัง)
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ!
และผมคงจะพูดว่า เฮ้!
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
not
not not nothing on you babe
not
not nothing on you
ไม่เลย ไม่ ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่เลย ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
everywhere
i go i'm always hearing your name (name, name)
and
no matter where i'm at girl you make me wanna sing (sing.sing)
whether
a bus or a plane or a car or a train
no
other girls on my brain and you the one to blame
ทุกๆ ที่ที่ผมไป
ผมยังคงได้ยินชื่อของคุณเสมอ (ชื่อของคุณ)
และไม่มีที่ไหนสำคัญ ผมกำลังยุ่งๆ กับผู้หญิง
คุณทำให้ผมอยากจะร้องเพลง (ร้องเพลง)
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหนนะ รสบัส
เครื่องบิน รถยนต์ รถไฟ
ไม่มีผู้หญิงอื่นใดในหัวของผม
และคุณคือหนึ่งในความผิดที่สุดของผม
beautiful
girls all over the world
i
could be chasing but my time would be wasted
they
got nothing on you baby
nothing
on you baby
they
might say hi and i might say hey
but
you shouldn't worry about what they say
cos
they got nothing on you baby
nothing
on you baby
สาวสวยทั้งหมดในโลกนี้
ผมจะไม่มองหา
เวลาของผมจะไม่ทิ้งเสียไปแบบนี้
พวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
พวกเขาคงจะพูดว่า ไฮ!
และผมคงจะพูดว่า เฮ้!
แต่คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับอะไรที่พวกเขาพูดหรอกนะ
เพราะพวกหล่อนไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ ที่รัก
not
not not nothing on you babe
not
not nothing on you
yeah
and that's just how we do it
and
i'ma let this ride
B O
B and bruno mars
ไม่เลย ไม่ ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
ที่รัก
ไม่เลย ไม่มีอะไรเทียบเท่าคุณ
เย่ และนี่เป็นแค่สิ่งที่พวกเราทำ
และผมปล่อยมันให้ล่องลอยไป
ขอบคุณที่มา http://my.dek-d.com/mu_mu_jung/blog/?blog_id=10071845
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น